• WHAT'S POPPIN'?
  • PAMMY
    • ICI >
      • PRINTEMPS
      • ÉTÉ
      • AUTOMNE
      • HIVER
    • AILLEURS >
      • CANADA >
        • VICTORIA
        • WINNIPEG
        • TORONTO
      • SÉNÉGAL
      • BELGIQUE
      • CUBA
      • TURQUIE
      • FRANCE
      • BRÉSIL
      • ITALIE
      • USA >
        • NEW YORK
      • MEXIQUE
    • VIDÉOS >
      • MÉDIATION CULTURELLE >
        • LES INCOMPLÈTES >
          • SENTIERS
        • CARROUSEL INTERNATIONAL DE RIMOUSKI
        • THÉÂTRE JEUNESSE LES GROS BECS
        • MUSÉE NATIONAL DES BEAUX-ARTS
        • ARTS VISUELS
        • CARREFOUR INTERNATIONAL DE THÉÂTRE DE QUÉBEC
      • ÉDUCATION ET SENSIBILISATION >
        • ÉCOLE ANNE HÉBERT >
          • LE MACHIN CLUB
          • PREMIÈRE RADIO
        • MINOGAMI >
          • 50 ANS DE MINO
        • COMMISSION CANADIENNE POUR L'UNESCO
        • L'ABC DU BAC
        • CONCOURS DIS-MOI 10 MOTS
      • ÉVÉNEMENTIEL >
        • REVENGEANCE DES DUCHESSES
        • MARIAGES
        • KINOMADA
        • MUSÉOMIX
        • ENVOL ET MACADAM
      • LES PERSÉIDES
      • VIDEO FEMMES
      • MIAM
  • P'TITS COINS CACHÉS
  • CULTURE À L'ÉCOLE
Pammy Poppins
  • WHAT'S POPPIN'?
  • PAMMY
    • ICI >
      • PRINTEMPS
      • ÉTÉ
      • AUTOMNE
      • HIVER
    • AILLEURS >
      • CANADA >
        • VICTORIA
        • WINNIPEG
        • TORONTO
      • SÉNÉGAL
      • BELGIQUE
      • CUBA
      • TURQUIE
      • FRANCE
      • BRÉSIL
      • ITALIE
      • USA >
        • NEW YORK
      • MEXIQUE
    • VIDÉOS >
      • MÉDIATION CULTURELLE >
        • LES INCOMPLÈTES >
          • SENTIERS
        • CARROUSEL INTERNATIONAL DE RIMOUSKI
        • THÉÂTRE JEUNESSE LES GROS BECS
        • MUSÉE NATIONAL DES BEAUX-ARTS
        • ARTS VISUELS
        • CARREFOUR INTERNATIONAL DE THÉÂTRE DE QUÉBEC
      • ÉDUCATION ET SENSIBILISATION >
        • ÉCOLE ANNE HÉBERT >
          • LE MACHIN CLUB
          • PREMIÈRE RADIO
        • MINOGAMI >
          • 50 ANS DE MINO
        • COMMISSION CANADIENNE POUR L'UNESCO
        • L'ABC DU BAC
        • CONCOURS DIS-MOI 10 MOTS
      • ÉVÉNEMENTIEL >
        • REVENGEANCE DES DUCHESSES
        • MARIAGES
        • KINOMADA
        • MUSÉOMIX
        • ENVOL ET MACADAM
      • LES PERSÉIDES
      • VIDEO FEMMES
      • MIAM
  • P'TITS COINS CACHÉS
  • CULTURE À L'ÉCOLE

10 choses que j'm de rio  - 10 things i love about rio

10/9/2015

0 Comments

 
5 fois que je fréquente Rio avec un amour aveugle depuis juin 2012. Métropole vibrante avec son énergie, ses plages et ses pics rocheux, elle aiguise à chaque fois mon désir d'y revenir pour me donner l'impression d'être une Carioca d'adoption. Ville dangereuse? Oui, grosse cité, grosse population, grandes inégalités. Des côtés obscurs, oui, Rio, n'est pas parfaite, mais j'ai envie de partager ce qui me plaît là-bas!
I have been dating Rio with blind love five times since june 2012. For a total of 85 days. Vibrant metropolis with its energy, beaches and rocky peaks, it sharpens my desire to come back and pretend I am a Carioca. Dangerous city? Yes, huge city, great population, big inequalities. Rio certainly has a dark side and is far from perfect, but I feel like sharing what I like about it. 
Picture

doca

Pour mon cinquième séjour à Rio de Janeiro, j'ai cherché un espace de travail co-working afin de travailler à distance durant mon séjour de cinq semaines. J'ai trouvé DOCA dans Ipanema pas très loin de ma chambre louée sur airbnb. À deux rues de la plage, quand le soleil perçait la couche des nuages, je pouvais m'accorder une petite rencontre méditative avec les vagues de Ipanema. Rassemblant des travailleurs autonomes locaux tous plus sympathiques les uns que les autres, l'espace a été un cadre de travail constructif. Avec un service de traiteur offert à l'heure du dîner, le travail à Rio a été comme un régal tout le mois de septembre.  
For my fifth trip to Rio de Janeiro, I looked for a co-working space to work in distance during my five weeks stay. I found DOCA in Ipanema, not far from the airbnb room I rented. Two streets from Ipanema beach, when the sun was shining through clouds I could allowed myself to take a break and encounter with the waves. Gathering local freelance workers all really people, the space was a great working environment to me. With a delicious catering service at lunch, working in Rio has been a feast!

1. ipanema praia pour tous...
​même les pigeons!

J'adore la plage d'Ipanema avec son panorama. Je m'intègre sur la plage comme une vraie "gringa", mais il y a des gens qui proviennent de tous les quartiers de la ville sur cette plage. Les fins de semaine, il faut se méfier des ados qui rôdent sur la plage. Tous les autres jours, les gens s'y entraînent, jouent dans les vagues, surfent autant que possible. Les pigeons et les vendeurs de tout ce qui existe s'emparent aussi du territoire de détente et d'échanges de nombreux Cariocas. En 2014, j'ai participé au Concours dis-moi 10 mots, inspirée par la plage d'Ipanema.  
Picture
I just love Ipanema beach's panorama. I fit in on the beach like a real gringa, but there are people from every neighborhood of the city on this beach. On weekends, you gotta be aware of teenagers group prowling on the area. Every other day, people work out, play with the waves, surf as much as possible. Pigeons and sellers of anything also seized the territory of relaxation and exchange of many Cariocas. In 2014, I was inspired by Ipanema beach and made a 1 minute short clip for a contest. 

Concours dis-moi 10 mots - Un pigeon d'Ipanema from Pammy Poppins on Vimeo.

2. pipoca sur la rue 

Le maïs soufflé est une de mes collations préférées. Bonheur de pouvoir en trouver ici sur le coin de la rue pour souligner les petits moments de la semaine. 
Pop corn is one of my favorite snack. It's a pure joy to be able to find some on many street corners to mark every little week's moments. 

3. jus et fruits exotiques

Abacaxi - Morango - Mangua - Maracuja - Papaya - Laranja - Maça - Goiana - Framboesa - Melancia - ETC.

Les noms de fruits, un vocabulaire à transporter. 

Fruits words, a vocabulary to travel with.
 
Picture

4. urban street art

Pas de mots, juste des images. 
No words, only images. 
Picture
Picture

5. vie culturelle  et le fil festival 

Des évènements artistiques, à Rio, c'est effervescent!
En septembre 2013, j'ai découvert le FIL festival en suivant les Incomplètes dans leur tournée. J'ai été séduite et convaincue que je reviendrais. J'y étais donc présente avec intérêt cette année. 

6. felice caffè

J'adore ce restaurant. Si je gagnais à la loterie, j'en ouvrirais une franchise à Québec. On y sert des cocktails à partir de gelato!
I love this restaurant! If i were winning the lotery, i would open a franchise in Quebec city. They serve cocktail with gelato! 
Picture
Picture

7. le sens de la fête!

On dirait que le Carnaval n'arrête jamais. 
It feels like Carnaval never ends here. 
Picture

8. le metro 

Même si les Cariocas s'en plaignent parce que son expansion s'éternise, je l'aime bien moi le metro de Rio. Il est neuf, climatisé et il y a du réseau pour ceux qui ont des téléphones locaux. 
Picture

9. le soleil

Qu'il se lève ou se couche, lorsqu'il est présent sur Rio, il transforme la ville de ses couleurs magnifiques. L'applaudir sur la roche d'Arpoador est pour moi un bonheur indéniable. 
When it rises or sets, whenever is there, the sun transforms Rio with its magnificent colors. Applauding it at Arpoador rock when it sets is a great joy to me. 
Picture
Picture

10. le corcovado

La raison pour laquelle je suis attachée autant à Rio, c'est peut-être  le sentiment que cette ville abrite le meilleur et le pire de l'humanité. Le Christ sur le sommet du Corcovado semble être là pour monter la garde et nous rappeler que cette nation s'est construite par l'union des autochtones, des esclaves d'origine africaine et les colonisateurs européens. Lorsque je vais me baigner à Ipanema, j'aime pouvoir l'observer en flottant dans les vagues. J'entre alors en transe méditative essayant de garder sa position dans la mer. 
The reason why I am so deeply fond of Rio is probably the feeling i have that you find in that city the best and the worst about humanity. The Christ on top of Corcovado seems to be guarding us by reminding us that this nation is a union of First nations and African slaves roots with the european colonizers. When I go swimming at Ipanema beach I like when I can see the statue from where I float in the waves. I start then on to meditate in his position. 
Picture
0 Comments



Leave a Reply.

    Picture
    Picture
    Picture

    archives

    January 2022
    October 2021
    September 2021
    June 2021
    April 2021
    March 2021
    December 2020
    November 2020
    September 2020
    April 2020
    March 2020
    December 2019
    November 2019
    May 2019
    February 2019
    February 2018
    January 2018
    November 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    January 2017
    July 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    October 2015
    August 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    January 2015
    November 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    June 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012

    Instagram
    Picture
Photo
  • WHAT'S POPPIN'?
  • PAMMY
    • ICI >
      • PRINTEMPS
      • ÉTÉ
      • AUTOMNE
      • HIVER
    • AILLEURS >
      • CANADA >
        • VICTORIA
        • WINNIPEG
        • TORONTO
      • SÉNÉGAL
      • BELGIQUE
      • CUBA
      • TURQUIE
      • FRANCE
      • BRÉSIL
      • ITALIE
      • USA >
        • NEW YORK
      • MEXIQUE
    • VIDÉOS >
      • MÉDIATION CULTURELLE >
        • LES INCOMPLÈTES >
          • SENTIERS
        • CARROUSEL INTERNATIONAL DE RIMOUSKI
        • THÉÂTRE JEUNESSE LES GROS BECS
        • MUSÉE NATIONAL DES BEAUX-ARTS
        • ARTS VISUELS
        • CARREFOUR INTERNATIONAL DE THÉÂTRE DE QUÉBEC
      • ÉDUCATION ET SENSIBILISATION >
        • ÉCOLE ANNE HÉBERT >
          • LE MACHIN CLUB
          • PREMIÈRE RADIO
        • MINOGAMI >
          • 50 ANS DE MINO
        • COMMISSION CANADIENNE POUR L'UNESCO
        • L'ABC DU BAC
        • CONCOURS DIS-MOI 10 MOTS
      • ÉVÉNEMENTIEL >
        • REVENGEANCE DES DUCHESSES
        • MARIAGES
        • KINOMADA
        • MUSÉOMIX
        • ENVOL ET MACADAM
      • LES PERSÉIDES
      • VIDEO FEMMES
      • MIAM
  • P'TITS COINS CACHÉS
  • CULTURE À L'ÉCOLE